Declaração de Pequim
O 89º Congresso Mundial de Esperanto, ocorrido em Pequim, na China, de 24 a 31 de julho de 2004, com 2031 participantes de 51 países,
- tendo tratado o tema "Igualdade Lingüística nas Relações Internacionais",
- observando que o ano de 2004 assinala 50 anos de relações oficiais entre a Associação Mundial de Esperanto e a Unesco,
- lembrando que resoluções da Unesco registraram os resultados obtidos pelo Esperanto no campo dos intercâmbios intelectuais internacionais e para a aproximação dos povos do mundo, reconhecendo que tais resultados correspondem aos objetivos e ideais da Unesco,
- observando que o Relatório sobre o Desenvolvimento Humano de 2004 do Programa de Desenvolvimento das Nações Unidas afirma que a liberdade de expressão e o uso da língua são indissociáveis,
- julgando da maior importância a iniciativa do governo chinês que, objetivando permitir um acesso mais justo e diversificado à intercompreensão internacional, apóia o ensino e a utilização do esperanto, de acordo com o espírito das resoluções da Unesco,
Declara
- que uma comunicação democrática e igualitária nas relações internacionais é essencial para a intercompreensão internacional e para a colaboração pací-fica baseada em relações lingüísticas igualitárias,
- que torna-se necessária uma nova ordem lingüística internacional, que garanta igualdade, diversidade e democracia nos assuntos lingüísticos e uma comunicação eficaz entre as nações e entre outros grupamentos humanos lingüisticamente diferentes, porque, no mundo atual, com a dominação de algumas línguas sobre as demais, não é possível efetivar tais princípios,
- que uma língua neutra comum seja um elemento central nessa ordem para alcançar uma unidade numa diversidade entre as diversas línguas e culturas em nível internacional,
- que, em conseqüência, a língua internacional esperanto, tendo provado, durante mais de cem anos, sua utilidade e praticidade, merece ser seriamente considerada por parte das organizações internacionais, dos respectivos países-membros e por todas as pessoas e organizações que respeitam e desejam a paz e uma compreensão pacífica num ambiente igualitário em nosso mundo hodierno,
- que, para criar uma nova ordem lingüística internacional, que contribua para uma compreensão internacional e para uma paz mundial, torna-se necessário apoiar firmemente a introdução do esperanto nas escolas, de acordo com o espírito das resoluções da Unesco, porque isso facilita o aprendizado de línguas em geral e possibilita o acesso ao mundo de uma maneira mais internacional.
Traduzido do Esperanto para o Português por
Aloísio Sartorato em Novembro de 2004.
PDF: 80 KBytes.
[Voltar]