La fenestro,
A janela
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
permesas al mi rigardi la naturon,
permite-me observar a natureza
kun arboj tiom belaj
com árvores tão belas
kaj permesas al mi senti la koron
e permite-me sentir o coração
de l' amataj personoj,
das pessoas queridas,
kiuj ĝoje voj-iras.
que caminham alegres pela rua.
La fenestro,
A janela,
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
permesas al mi vidi la sun-subiron.
permite-me ver o por-do-sol.
Tra ĝi mi aŭskultas la bruon de l' veturiloj.
Através dela eu ouço o barulho dos carros.
Estas tre bone senti
É muito bom sentir
ke mi vivas!
que eu vivo!
Tra la fenestro,
Através da janela,
kiu kompletigas la ĝojon
que completa a alegria
de mia hejmo,
de minha casa,
mi ricevas la sun-lumon,
eu recebo a luz do sol,
kiun mi gardas ene de mi mem
que guardo dentro de mim mesmo
por teksi mian pacon.
para tecer a minha paz.
Portugallingve verkis: André Varella.
Esperanten tradukis: Aloísio Sartorato.