Desde sua criação, a UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura) ocupou-se, algumas vezes, do tema “esperanto”.
Em duas diferentes ocasiões, em 1954 e 1985, a Conferência Geral da UNESCO aprovou resoluções especiais que trataram especificamente do esperanto. A seguir, transcrevemos a tradução para o português do texto das referidas resoluções.
IV.1.4.422 A Conferência Geral após discutir o Relatório do Diretor-Geral a respeito da Petição Internacional em favor do Esperanto;
IV.1.4.4221 Constata os resultados obtidos pelo Esperanto no campo dos intercâmbios intelectuais em nível internacional, bem como para a aproximação dos povos do mundo;
IV.1.4.4222 Reconhece que tais resultados correspondem aos objetivos e aos ideais da UNESCO;
IV.1.4.4223 Constata que diversos Estados-membros informaram sobre sua intenção de introduzir ou ampliar o ensino do esperanto em suas escolas ou instituições de ensino superior e solicita que tais Estados-membros informem permanentemente o Diretor-Geral sobre os resultados obtidos nesse campo;
IV.1.4.4224 Comissiona o Diretor-Geral a seguir a atual evolução do uso do Esperanto na ciência, educação e cultura e com esse propósito colaborar com a Associação Mundial de Esperanto, em assuntos comuns a ambas as instituições.
—- Conferência Geral da UNESCO, Montevideo, 1954
Considerando que, em sua sessão de 1954, ocorrida em Montevideo, através da Resolução IV.1.4.4222-4224 constatou os resultados obtidos pela língua internacional esperanto no campo dos intercâmbios intelectuais em nível internacional, bem como para a compreensão recíproca entre os povos do mundo e reconheceu que tais resultados estão de acordo com os objetivos e ideais da UNESCO.
Lembrando que, desde então, o esperanto atingiu um considerável progresso como instrumento de compreensão entre povos e culturas de diferentes países, alcançando a maioria das regiões do mundo, assim como abrangendo a maioria das atividades humanas.
Reconhecendo as grandes possibilidades que o esperanto oferece para a compreensão internacional e para a comunicação entre os inúmeros povos de diferentes nacionalidades,
Constatando a importantíssima contribuição do movimento esperantista para a divulgação de informações sobre as atividades desenvolvidas pela UNESCO, assim como a sua participação em muitas dessas atividades,
Ciente sobre o fato de que em 1987 ocorrerão os festejos do centenário de existência do esperanto,
Congratula-se com o movimento esperantista por ocasião de seu 1o centenário de existência;
Solicita ao Sr. Diretor-Geral acompanhar atentamente a evolução do esperanto como solução para a melhoria da compreensão entre diferentes nações e culturas;
Convida os Estados-Membros a aderir às comemorações do centenário do esperanto através da realização de eventos, emissão de declarações, edição de selos comemorativos e atividades semelhantes, bem como estimular a criação de programas de estudos sobre o problema lingüístico e sobre o esperanto em suas escolas e instituições de ensino superior;
Recomenda às organizações internacionais não-governamentais a aderir aos festejos do centenário do esperanto e estudar a possibilidade de utilizar o esperanto entre seus membros como veículo para difusão de toda espécie de informação, inclusive aquelas ligadas às atividades da UNESCO.
—- Conferência Geral da UNESCO, Sofia, 1985
|