Gekaraj miaj
Queridas e Queridos meus:
Ekde morgaŭ estos mi denove en kampadejoj,
@ A partir de amanhã estarei novamente em campings,
for de ĉi komputilo, per kiu mi fabrikas poemojn.
@ longe deste computador, com que fabrico poemas.
Tamen, hodiaŭ, mi venas al vi paroli pri revoj.
@ Hoje, porém, lhes venho falar sobre sonhos acordados.
—
La Revoj
La revoj... Sen la revoj ne vivas ni, la sango
malvarmas, la okuloj ne brilas kaj la lango
forgesas la bongustan parolon de la amo.
La revoj nutras nin per magio de la flamo
ĉe niaj idealoj. Sen tiuj-ĉi ni mortas.
La homoj ne revantaj ne helas kaj ne vortas,
ne sentas l' emocion ĉe lumo de la l' aŭroro.
Sen revoj la feliĉo fariĝas meteoro,
eksplodas en la koro pro manko de kareso.
La revoj estas paŝoj survoje al progreso,
kaj lingvo Esperanto naskiĝis de la revo
de Zamenhof. Li portis la standardon de la devo,
ĉar revo, pli ol sonĝo, funkcias kaj aktivas.
La revoj... Sen la revoj la homo ja ne vivas!
—
Rio, la 25-an Februaro de 2004
Georgo das Neves - poeta@infolink.com.br
Jorge - astroneves@infolink.com.br
Didaktika traduko helpe al komencantoj
Tradução didática para ajudar iniciantes:
Sonhos Acordados
Os sonhos acordados... Sem eles não vivemos, o sangue
esfria, os olhos não brilham e a língua
esquece a deliciosa palavra do amor.
Os sonhos acordados nos alimentam pela magia da chama
ao pé de nossos ideais. Sem estes morremos.
As pessoas que não sonham acordadas não são luminosas e não se expressam,
não sentem a emoção à luz da aurora.
Sem os sonhos acordados a felicidade se torna um meteoro,
explode no coração por falta de carícia.
Os sonhos acordados são passos a caminho do progresso,
e a língua Esperanto nasceu do sonho acordado
de Zamenhof. Ele conduziu o estandarte do dever,
pois o sonho acordado é mais que um sonho sonhado, funciona e ativa.
Os sonhos acordados... Sem eles a pessoa de fato não vive!
—
Jorge das Neves - poeta
infolink.com.br
Georgo - astroneves
infolink.com.br